English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 分類詞匯

奧巴馬亞洲行相關詞匯

[ 2014-04-29 14:04] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

美國總統奧巴馬23日至29日相繼訪問日本、韓國、馬來西亞和菲律賓,意在重申美國“重返亞洲”承諾、試圖維護亞太同盟體系穩固、推動美國經濟利益深化。以下為奧巴馬此次出訪期間的一些熱門詞匯。

奧巴馬亞洲行相關詞匯

 US President Barack Obama chats with Philippine counterpart Benigno Aquino as he signs the guest book at the Malacanang Palace in Manila on Monday.[Photo / Agencies]

four-nation trip to Asia 亞洲四國行

pivot to Asia/ Asia Pivot 重返亞洲

territorial dispute 領土爭端

Trans-Pacific Partnership (TTP)跨太平洋伙伴關系協議

US-Japan Treaty of Mutual Co-operation and Security日美安全保障條約

Sushi summit 壽司峰會

Enhanced Defense Co-operation Agreement 加強防務合作協議

regional tensions 地區緊張局勢

US military presence in the Philippines 美軍在菲律賓的活動

rotation of U.S. troops, ships and warplanes through the Philippines 美國軍隊、軍艦以及戰機在菲律賓輪換部署

maritime disputes 海上爭端

complete, verifiable and irreversible denuclearization of the DPRK 完全、可驗證、不可逆地實現朝鮮無核化

Asia rebalancing strategy 亞洲再平衡戰略

not take a position over the South China Sea issue 在南海問題上不選邊站隊

China's peaceful rise 中國的和平崛起

strategy of containing China 遏制中國戰略

peaceful resolution of territorial issues 和平解決領土爭端

strategic ambiguity戰略模糊

相關閱讀

第三屆核安全峰會相關詞匯

馬航飛機失聯事件相關詞匯

中日關系熱點詞匯

(中國日報網英語點津 Helen)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久乐国产精品亚洲综合m3u8